?

Log in

О кабелях

Примчалась тут на днях моя начальница, вся в мыле, взбудораженная, с криком: "А ну-ка у кого тут есть зарядник для айфона?!" "Ну, у меня, — говорю ей тихо, чтоб не будоражить еще больше, — есть таковой". Показываю шнур, воткнутый в розетку. Розетка спрятана под столешницей (это чтоб было, значит, на виду поменьше всяких кабелей). Вот мой зарядник, начальница, хочешь — заряжай! Но начальница лишь будоражится сильнее: ей вынь да выложь шнур: надо, говорит, клиенту отнести, в другую комнату, ей ну-ка отодвинь столешницу, вынь-ка  этот кабель.

Я сама-то с кабелями не вожусь, да и шутка ли отодвинуть столешницу: на ней лептоп, под ним подставка, рядом — нелегкий, но нестойкий монитор, киборд, мышь, другая мышь (на телефоне), сам телефон, машинка для заваривания кофе — и он как-раз заваривается в ней (что означает мокроту и кипяток на случай резких движений столешницей), есть также кофемолка, полторы пачки кофе, точилка для карандашей и много мусора (вдруг он сыпаться начнет), да и под силу ль мне такое дело. Зову на помощь мужчину, самого крупного из тех, которые сидят ко мне спиной (те, что сидят лицом и боком — вообще не в счет). Мужчина, помогите с кабелём!

А в это время один из тех, которые не в счет, вдруг протянул свой кабель (двигать столешницей ему не пришлось). Начальница выхватила кабель из рук того, который был одним из тех, не в счет, и убежала, не поблагодарив, урча от нетерпения. А мужчина крупный уже почти встал, чтобы столешницей подвигать. Услышав, что дело, значит, утряслось, он опустился на  стул снова и воскликнул: "Oh suka, blad'!"

Тут я опешила немножко и развернулась стулом на колесиках лицом к мужчине: ты что, мол, idiot, кого назвал тут сукой-блядью? Меня или ее? Мужчина скривил палец, который показывал вроде в направлении, противоположном моему лицу (и прямом тому, где скрылась моя начальница за стеклянной дверью). А, ну это ладно, это ничего — киваю одобрительно, но хмурюсь: откуда у мужчины такие выражения? Мужчина признался, что "любимой русской фразе" обучил его один из загадычных русских, который ему также объяснил что греческое имя Стергиос по-русски будет Сергей. Но на это имя мой коллега пока еще ни разу не отозвался.

Tags:

Паломничество в Дублин

В начале недели мы с Мамашей (то есть моей сестрой-in-law) посетили Дублин. С целью расслабления, развлечения и обогащения внутренних миров.

Вот как выглядел наш тур.много фотографий и не очень много текстаCollapse )

Любовь

(Из афоризмов Гейба Сидороффа)

"Иди сюда!" — приказывает мне.

"Зачем?" — интересуюсь.

"Иди, поглажу".

Я иду послушно, встаю и принимаю полу-удобную позу, ибо он сидит на кресле на колесиках за письменным столом, а я над ним склоняюсь буквой "Г" в силу своего роста (главное, чтоб тут никто не подумал неприличных дум). Гейб меня гладит по спине, как я, бывает, глажу кошку Тибу. И приговаривает громко (как старшина в отставке): "Вот такой ты человек хороший, а ведь жизнь-то у тебя такая... тяжеленькая!"

О курах и виноградах

Насмотревшись у Ани на ее прекрасных домашних кур, я тут внезапно подумала: а не посадить ли и мне виноград в саду, а? Виноградную косточку в теплую землю зарою. А? Что скажут ботаники?

Из афоризмов Матвея

"Кто вороблём родился, тот орлом не сдохнет!" (sic)

Tags:

Первое июльское

Утром опять села в поезд: раз вчера пришлось ради поездки в Лидз покупать билет и до Лондона, то купила проездной — буду кататься по рельсам неделю. В метро обычные перебои: какой-то чудак гулять по рельсам пошел. Пока чудака ловили, должно быть, полицией, стояла вся линия Хаммерсмит-энд-Сити.

Съела один франгипан из подарка Матвея (осталось еще двадцать три). На ланч ела суп из грибов портабелло и сэндвич с тунцом, читала мобильный. Фунт то 1.19, то 1.20 евро. Кто будет новым премьер-министром? (Мне пока вроде Териза Мэй нравится — чисто так, на лицо.) От чтения меня вдруг отвлек вопрос коллеги Рико*: "London Pride — это вообще-то о чем?" Я ответила резонным вопросом: "А я-то при чем?" Рико уточнил, что London Pride — это парад лесбиянок и геев, который прошел в выходной. К геям я отношусь хорошо в целом, а к парадам не очень, о чем сообщила Рико, который собрался организовать парад "normal people". Пошел он в жопу.

(*Имя коллеги слегка изменено, ибо нынче мы в соцсетях все равно что рыбки в аквариуме.)
Read more...Collapse )

Пишу из поезда

Возвращаюсь из командировки в город-герой Лидз.
Съела сэндвич с копченым лососем и выпила стописсят аргентинского белого совиньон.
Этот пост Брекзиту не посвящен. Этот пост посвящен мне и селфи в слегка пьяном виде. Синяки под глазами — следствие недосыпа, нежели пьянства. Командировка прошла нормально.

Большинством голосов (в 0.62 процента!) Лидз проголосовал за Remain. (Хотя к моей командировке и пьянству в поездке в одиночку это отношения не имеет.) Курс евро на на сегодняшний день 1.19.
Read more...Collapse )
P.S. Бориска, кажется, отказался от царства.

Булочки Брекзита

Внезапно Матвей одарил меня булочками, вернее, франгипанами — четырьмя упаковками по шесть штук в каждой, плюс блок манципанчиков из супермаркета Алди. Я растерялась, пытаясь найти логичное объяснение такой выходке, соотвественно, не сумела среагировать подобающим образом. Варианты, пришедшие в голову, были следующие:

1) Матвей решил меня подкормить, перекормить и довести мои формы до безобразия;
2) Матвей перепутал дату моего дня рождения;
3) Матвей заметил, что иногда по утрам я покупаю в буфете pain aux raisins за фунт восемьдесят, и решил сэкономить мои затраты в честь Брекзита;
4) Матвей издевается. Он намекает, что Алди здесь скоро не будет. И франгипанов не будет.А pain aux raisins в буфете заменят на sticky buns за фунт восемьдесят.

А вообще на шестой день Брекзита все не так плохо: фунт вырос! Вчера за него 1.20 евро давали, сегодня уже 1.21.

Но настроения в народе не очень — подобно погоде. Вокруг сплошной "gloom".
Read more...Collapse )

Брекзит - день пятый

Продолжаем наш репортаж из Брекзита с точки зрения аполитичного обывателя.

Обыватель услышал(а) по радио утром, что Брекзит — это дескать все равно что рождественский обед, на который не подали индейку (сгорела). А так все остальное вроде бы есть: и картошка, и репа, и клюквенный соус, и крисмас пудинг, etcetera. Обыватель подумал(а), что вместе с индейкой, пожалуй, сгорела и елка. И все подарки под ней. Но зато есть хлопушки, есть речь королевы в три часа по Би-Би-Си и мультфильм "Снеговик", без этого Брекзит Крисмас немыслим.

Наш клинер и мой друг Матвей (член Евросоюза) назвал всех, кто голосовал за Брекзит (а также тех, кто не голосовал вообще) дебилами и послал всех по-польски в "дупу". В многоквартирном доме, где он снимает жилье, одна из квартир сдается в наем: цена до референдума была £950, после £850. (Не отрицаю, может, квартира — говно, но у лендлорда "индейка"" сгорела уже).

Ходили на ланч с Ритой и Хейли. Обе голосовали Remain, но обе склонялись к Брекзиту, так не все так "straightforward". У Хейли англичанка-соседка пятидесяти с лишним лет, нигде не работала никогда, но очень (!) хочет работать. Хочет, но не может. Потому что любую работу, которую могли бы ей предложить, отдают, например, полякам. Она очень хорошая, но не из тех, кому бы работу легко могли предложить. При Брекзите жизнь этой женщины улучшится наверняка.

Но я почему-то не верю. Смотрю на своего друга Матвея — немолодого поляка и инвалида, у которого сильный акцент и "все в дупе" — и вот не верю и все. Read more...Collapse )

Мы вышли из Союза

Лично я проголосовала против. То есть против выхода из Евросоюза, по-английски это "Remain".

Я простая гражданка с правами, не интересуюсь политикой и голосовала впервые с тех пор, как мы вышли из другого Союза (Советского). То есть лично мы (я и муж, известный "в миру" как Гейб Сидорофф) выехали из его развалов в 1992-м. С тех пор считаю Британию своим домом, своей страной, о чем гордо, хоть и ни к селу ни к городу сообщила коллеге Рите за неделю до референдума. "Значит, за Брекзит вместе и голоснем?" — спросила Рита патриотично (Брекзит в те доисторические времена, казалось терпел крушение, а Рита сама австралийка, хотя родилась в Гонконге). Высказать ей свои воззрения я воздержалась, не портить же отношений с людьми из-за политики.

Из моих коллег никто вроде больше за Брекзит не голосовал. Даже Рита: похоже, ее победили сомнения по поводу работы — мы ведь ее наверняка потеряем теперь. Предположить иное так же сложно, как и не предположить, работая на компанию, где евросоюзников больше, чем несоюзников, а также, возможно, больше, чем британцев (надо на точные цифры глянуть как-нибудь на досуге). До референдума и всей предвыборной возни мне даже в голову не приходило различать коллег, на многообразие акцентов в Лондоне давно перестали обращать внимание. Я лишь в день референдума глянула, сколько ж в моей ленте на ФБ итальянских, польских, венгерских, румынских, испанских, французских имен — ежели все они вдруг упакуют вещички и махнут в 27 других стран, то пиздец будет полный. Сэндвич на ланч и то купить будет негде (и меня поймет каждый, кто хоть один раз посетил в Лондоне Старбакс или Прет-а-Манжер и видел кто их продает). Если кто-то еще будет на ланч искать сэндвичи, а не питаться бобами на тосте, купленными на пособие по безработице. Примерно такую картинку с бобами я в уме нарисовала, отправляясь голосовать — впервые за тридцать лет, потому как впервые почуяла разницу: между Союзом и Брекзитом она куда ощутимее, чем между депутатами от консерваторов и лейбористов. За кандидатуру премьер-министра, может, голосовала б еще, если бы одна физиономия была симпатичнее другой (вообще-то я сильно сужу по лицам).

Кто знает, насколько картинка с бобами теперь оправдается. Остается только ждать и на что-то еще надеяться. Пока верно одно: времена интересные наступают. Не дал Бог пережить чуму и войну, но дает пожить в Брекзите. Что он принесет день за днем на бытовом уровне, было бы интересно узнать, скажем, лет через двадцать пять. (Вдруг доживем?) Если б не лень и некогда (то есть дай Бог, чтобы НЕКОГДА), я бы вела дневник Брекзита, примерно такой: Read more...Collapse )
Итак, Тибу оставили дома одну на тринадцать часов. От такого она отвыкла: оставляли, бывало, часов на шесть или шесть с половиной, но чтоб на тринадцать?! От расстроенных чувств Тибу вырвало. Пришлось утешать ее чесанием ушей, паштетом из пикши и сапфической строфой. Тиба любит, когда ей на сон грядущий поют, а тут иная возможность представилась: мне как раз в этот день пришел букинистический экземпляр, приобретенный за ££.

Экземпляру 84 года,с автографом Айды Хинде, и я поведала Тибе обо всех прочих подробностях, что мне оказались доступны.

Айда Хинде в свое время была привлекательной дамой с темно-русыми волосами, обладала низеньким ростом и пышными формами. В Бадминтоне (частной школе для девочек, где с 1932 по 1938 училась Айрис Мердок) мисс Хинде вела уроки пения и декламации. Зачитывание ею стихотворения Р. Браунинга “В Англии весной” в последствии пополнило коллекцию семейных анекдотов четы Мердок и Бэйли. Я прямо так и слышу, как Джон копирует, заикаясь: “Итак, д-девочки, вот тут н-необходимо вложить экспрессию!” И начинала едва слышно:

Хорошо проснуться в Англии
И увидеть, встав с постели,
Влажные ветви на вязах и кленах…
— и ее голос переходил на крещендо, —
В МАЛЕНЬКИХ, КЛЕЙКИХ ЛИСТОЧКАХ ЗЕЛЕНЫХ…”

Вот и я пыталась вложить экспрессию читая вслух Тибе pièce de résistance самой Айды Хинде — Sapphics (cтихи “Сапфические”... или “Сафические”? Черт бы побрал этот гугл-переводчик, зачем ему понадобилось разделять английский омоним на два русских слова? Оба значения произошли от поэтессы Сапфо.)

Setting free warm light on the shrouding darkness,
There before me, welcoming, radiant, stands she,
Symbol of her own soul now unlocked for my

  coming,
    Tender and ardent.

Гугл не нашел перевода стихов Айды Хинде — о ней-то, в отличие от Роберта Браунинга, нынче, вообще мало кто знает, пожалуй, и потому-то еще я вложила те ££ на экземпляр первого (и единственного) издания. Я не рассчитывала на тот самый, который в 1937 году автор стихов подарила юной Айрис с автографом и “с любовью”, (иначе мои ££ обернулись бы ££££ — я в курсе, сколько стоят экземпляры из ее личной библиотеки). Питер Конради (автор биографии “Iris Murdoch: A Life”) подбросил лишь этот лаконичный факт, добавив как бы с намеком: “Все же за эксклюзивными отношениями в школе строго наблюдалось, их не одобряли и порядок того, кто с кем сидит в столовой, порой менялся, дабы предотвратить подобные”.

Ну вот, как всегда, профессор Конради! На самом интересном месте! :(

Вместо постскриптума напишу, что мне пока в этом тоненьком (всего 72 страницы) сборнике понравился больше всего стих “Говорит Люцифер”. (Что-то подсказывает мне, что и Айрис Мердок он нравился тоже.) Тиба же до сих пор конкретного мнения не выразила.

LUCIFER LOQUITURCollapse )
Три девицы пришли в паб футбол посмотреть.

Охрипшие пением гимна во славу Ее Величества, но вполне довольные спортом, в разгар матча, где счет, кажется, был девять на шесть с половиной, трое решили поговорить о девичьем, о своем.

— А у тебя есть татуировка? — спросила вне футбольного контекста девица номер Один девицу номер Два.

— Не-ет, — отвечает Два с явным сожалением. — А у тебя?

— И у меня нет, — грустно вздыхает Один.

— Номер Три, номер Три! — кричат номер один и номер два наперебой, так как в том месте, где они собрались, кричать приходится. — А у тебя есть татуировка?

— Увы, нету, — отвечает сами знаете кто.

— Ну и дела! — заключает ведущая беседы (a.k.a номер Один). — Как же так получилось, что ни у одной из нас нет татуировки?

Ей хотелось бы слово "Dad" на запястье. Номер Два оригинальностью не отличилась, ей бы бабочку на ягодицу. Номер Три на минуту ушла в раздумья, и выйдя из них, предложила другим двум девицам вообразить всех мужиков в пабе голыми.

С тех пор, как я начала изучать творчество Мердок (и куда более скрупулезно — ее биографию), моим любимым занятием на этом поприще стало “разгадывание” ее персонажей. Мердок всегда отрицала наличие прототипов у своих героев, а я чересчур часто упоминала об этом, но сама-то при этом ни разу не сомневалась, что прототипы все же имелись. Практически во всех ее властных героях-демиургах проглядывает Элиас Канетти, человек, оказавший наибольшее влияние на ее жизнь и творчество; в неоднократно повторяющейся теме двух братьев — сама Айрис Мердок с ее вымышленным братом, глубоко засевшем в детских воспоминаниях.

А вот еще одна повторяющаяся тема: “девственница” в заточении (например, Ханна Крин-Смит в “Единороге” или Элизабет Фишер во “Времени ангелов”). Можно, конечно, принять уже высказанную где-то точку зрения, что Ханна Крин-Смит — во-многом, сама Айрис, либо прототипом Ханны стала Леди Урсула Вернон, с которой А.М. познакомилась на обеде у Элизабет Боуэн. Одна героиня болезненно напоминает другую — достаточно ли было короткого знакомства, чтобы переносить тему из романа в роман? Перечитывая на днях “Время ангелов”, я возвращалась к одному вопросу: кто скрывался за образом Элизабет? И вот к какой “отгадке” эти раздумья меня привели: ее прототипом (как и прототипом Ханны в “Единороге”) была Филиппа Фут. О ней как о “самой долгой любви Айрис Мердок” я как-то высказывалась на в своем ЖЖ.
Read more...Collapse )

Вместо майского

Ибо нынче я думала, что до конца мая есть еще пара неделек/деньков. А оно вон как — раз и мая нету. Но я вроде как еще в апреля приняла обязательство по посту в месяц, но не моргнув глазом оказалась опять в отстающих.

Итак, раз утром я думала, что сегодня май, то утро сойдет за майское. И вот что произошло в нем непримечательного.

В 6.54 я оказалась на ж-д станции в очереди в билетную кассу, намереваясь неспешно купить билет и сесть на поезд в 7.02. Передо мною в очереди двое мужчин: мужчина, стоявший ко мне задом, к кассиру передом, и мужчина, который поворачивался то задом то передом. У второго мужчины было сердитое лицо и толстый кошелек с показательной выпирающими купюрами высокой значимости. Появился третий мужчина с аппаратом на шее, который обычно используют в поездах контролеры для оплачивания штрафов безбилетниками. Третий спросил второго: "Чем могу услужить, сэр?"

"Билетиком за парковку!" — сердито ответил второй.

"Простите, но я продаю только билеты на поезд!" — сказал третий.

"Безобразие!" — выкрикнул второй.

Первый продолжал стоять ко мне задом.

Второй обратился ко мне:

"Чем могу услужить, мэм?"

Через тридцать секунд третий услужил мне продажей недельного проездного. Второй продолжал выкрикивать что-то обидное, я не разбирала слов, но кажется, он собирался жаловаться в обком.

"Жалуйтесь! — сказал третий и показал на свой бейджик. — Если что, меня зовут Стивен".

"А меня Сэр Колин!" — сказал второй, потоптался еще за спиной первого и злобно покинул помещение.

"Nasty piece of work!" — сказал мне Стивен. Он подразумевал Сэра Колина.

А я почему-то подумала: эх, не те, не те сэры пошли...

В общем, с началом лета всех. Может, в июне наверстаю упущенное.

Апрельское: недосып

Я сегодня внезапно надела на работу неглаженую блузку. Такую вполне можно не гладить: матерьял хороший, но блузки, которые для работы, обычно я глажу вообще-то. Сегодняшний казус вызван недосыпом и недосмотром: блузка висела в шкафу на плечиках, почти прямо как глаженая.

А недосып связан с Тибой: она давно уже будет нас с Гейбом по ночам: то на кровать прыгнуть хочет, то кушать хочет, то сикать. Ей никто ничего не запрещает: на нижнем этаже есть ее туалет и кухня. В туалете — свежий катсан, на кухне — запас еды на ночь для Тибы. Раньше она ходила сама туда, и сейчас ходить вполне может, но она настоятельно требует, чтобы ее сопровождали... например, в два часа ночи!

Вчера мы ее сопровождали, примерно раз в час, до пол-шестого утра, когда мне вставать в любом случае. Раза два вставал Гейб, раз пять — я. Конечно, не выспалась, день прошел, как в тумане, но хоть платье было поглаженное.

Нынешней ночью, уставшая от предыдущей, я спала как бревно почти. Тиба мяукала, просилась то вверх, но вниз, а я не могла подняться — хоть колотушкой над ухом бей. Мне было стыдно, но встать не могла, а Тиба мяукала... А потом она встала в позу с моей стороны кровати — и старательно наблевала на пол. Хочешь-не хочешь, а пришлось встать-убирать, и идти с нею вниз на давно ей задолженную порцию паштета из красной рыбы. И стоять рядом, пока не съест — одну порцию, вторую, третью, ибо ест чайными ложками, полная миска для нее неприемлема эстетически. Затем сопровождать Тибу в ее туалет — убедиться, что ее дела сделаны и там все чисто. Результат — неглаженая блузка.

На работе уже, пытаясь взбодриться эспрессо, я жаловалась другу Матвею: мол, как быть с этой вредной кошкой... Матвей сказал: "Ну как быть? Продолжать ходить за ней ночью. Недосыпать. Любить. Холить и лелеять. Надеяться, что она проживет как можно дольше. Любить — и только".

И я ним согласна на все сто процентов.

Tags:

И-иии здравствуй, Же-Же. Давненько вы меня не видали. Я тут нечаянно глянула на дату последнего поста — оказалось он был в феврале. Так что если напишу что-нибудь сюда до конца сегодняшнего дня, все будет не так плохо, во всяком случае с точки зрения частоты и приличий.

Итак, что мы имеем на сегодняшний день?
Имеем годовщину переезда в свой дом: девять лет, время катит.
Имеем отличную погоду: весна идет.
Имеем какую-то хрень, кажется, с ручным тормозом — завтра Мишу в гараж повезу.
Имеем первый, кажется, за всю уже очень долгую жизнь визит в платную клинику — до того посещала бесплатные лишь NHS (если не считать зубников, коих не бывает бесплатных нигде). Ну, ходила я в платную лишь потому, что вдруг понадобился second opinion, а так-то ничего особо опасного с моим здоровьем, ей богу.

Что сказать о впечатлениях? Скажу одно: всё не то. Не то, что показывают по телевизору в сериале "Холби Сити". Там (то есть на Би-Би-Си), во-первых, NHS такой, каких не бывает в природе (я уж не говорю о Great Britain): все быстро, все эффективно и позитивно. Это во-первых. А во-вторых, красиво всё и все: и доктора, и нёсы (мед-сестры и братья, по-нашему). А в платной клинике такие тетки, глаза б не глядели на них. И далеко не так эффективны, как в телевизоре (в "Холби Сити"). Сначала у одной компьютер сломался, потом у другой, а мне там сиди, жди и гляди на них.

В третьих, низкие потолки.

Ну а доктор вполне симпатичный, то есть, конечно, Мистер (не Доктор! Очень важное тут различие.) Если Доктора назовешь Мистером (или Мисс, нынче один хрен, пожалуй) — оно может обидеться. Если Мистера назвать Доктором — обид еще больше. Вот и попробуй-ка, не обидь.

У меня все. До встреч в апреле.
Ну, с Новым годом!

Сегодня день рождения бабушки. Исполнилось бы ей аж сто шестнадцать лет. Не шутка. До ста шестнадцати почти никто не доживает. Вот и моя бабушка не дожила восемнадцати лет. Хотя и девяносто восемь — неплохой возраст, чего уж бога-то гневить. И день сегодняшний пройдет, как прошел недавно День Сурка (второго). Который я уже почти было собралась отпраздновать появлением в ЖЖ (а то ведь так же незаметно пройдет и год, и восемнадцать лет еще). Но День Сурка я этим не отпраздновала. Праздник был отмечен покупкой нового айфона.

Я принесла айфон домой. Похвасталась Гейбу. Гейб спросил: "А старый мне?" Я ответила: "Тебе на кой... Итак один так невостребованный и лежит". Когда-то я подарила смартфон Гейбу на юбилей. Но он упорно им не пользуется — у Гейба есть старый боевой товарищ Нокия 2100 (кому не лень, погуглите картинку).

Гейб потер ручонки: "Лежал один, а будет ДВА!"

Advent Calendar. Двадцатое

On the twentieth day of Christmas...
я мыла пол.
Интересно, что я напишу в сочинении на тему "Как я провела рождественский отпуск"?
Правда, можно принять во внимание еще два мероприятия за двадцатое число: жаренье картошки и покраску головы.

С погодой что-то не то. Хотя мне-то что, я целый день из дому не выходила: полы, голова, картошка... Крисмас совсем-совсем скоро, hooray.

Фотографий картошки, моей головы и чистого пола нет.
On the nineteenth day of Christmas...
Я тщательно прибралась во всех кухонных шкафах. На что ушел целый день, хотя количество моих кухонных шкафов едва ли соответствует длине светового дня (даже почти самого короткого в году). Я лишь свидетельствую свою медлительность и лень, вследствие которой на уборку у меня уходить куда больше времени, чем у нормальных людей (я имею в виду тех нормальных, которые не платят за чистоту своих помещений домработницам или клинерам. Те, которые платят, нормальны by default, ИМХО.)
По просьбе друзей сфотографировала нашу елочку. Вот:
On the eighteenth day of Christmas...

Наш Christmas Spirit (Гейб Сидорофф, a.k.a дядюшка Скрудж) приступил к своим рождественским обязанностям: экономии электричества. Все огоньки, что я включаю нынче в пять тридцать утра (пока мы с Тибой дружно передвигаемся из спальни на кухню, к ее первому завтраку): на елочке в гостиной, на палочках на лестнице, звездочки над большой картиной женщин в пижамах, синенькие лампочки, которыми я по случаю Рождества также украсила большой кактус, и зеленые огоньки-елочки, повешенные на крошечную кухонную елочку, — уже аккуратно выключены к 6.30 (т.е. даже раньше, чем я выхожу из дому).

Восемнадцатое — мой последний рабочий день перед рождественским отпуском. Мою бригаду, похоже, весьма вдохновляет мое предстоящее отсутствие: провожая меня, они улыбаются и радостно машут.

Advent Calendar. Семнадцатое

On the seventeenth day of Christmas...

На мобильном высветился незнакомый номер.

— Але! Это Та.. Тарантула? Тарантелла?

Почему, интересно, звонящие с незнакомых номеров не могут правильно произнести мое такое простое (английское) имя?

Звонил Мохамед.

Мохамед пытался доставить мне big parcel, а меня дома не оказалось. Удивительное дело: мне еще ни разу не звонили махамеды, доставляющие big parcels.

Мохамед звонил поинтересоваться, нельзя ли оставить big parcel под дверью. Небось подумал, что раз мы в деревне живем, так все можно тут.
Я спросила, не пытался ли он в дверь стучать. Гейб Сидорофф, по моим подсчетам, в то время находился дома.

Мохамед сказал, что пытался. И в двери к соседям, что справа и слева, стучал, стучал тоже. Я не спрашивала, пробовал ли он нажимать на звонки (ибо у соседей справа и слева таковые, в отличие от нас, имеются).

Мохамед велел мне звонить мужу.

— И что, будете прямо под дверью сидеть и ждать, пока муж не спустится с горы? — спросила я Мохамеда. Муж вообще-то по утрам на гору ходит, но раз в это время его дома не оказалось, я могла лишь предположить, что он даже вряд ли начал подъем на гору. А Мохамеду жди...
Почему бы Мохамеду не отправить наш big parcel в депо? Другие мохамеды иногда так поступают — мы потом сами big parcels из депо забираем, иногда доходим дотуда пешком. Да и parcel-то не сказать, чтоб настолько уж big — вроде не заказывали ни новых диванов, ни пианино. Самое большее, что вроде должно быть доставлено, это коньки на колесиках.
Но депо Мохамеда в шестидесяти милях от нас.

— Я под дверью оставлю! — пригрозил Мохамед. — Или вообще заберу с собой.

На счастье наш разговор услыхал Гейб. Он внутри был все время, похоже, Мохамед стучал плохо. А доставил-то он не коньки вовсе. А топливо для камина. Мог бы под дверью оставить. В деревне все можно, да.

Вечером затопили камин: хорошо горит, греет. А потом я собралась силами и нарядила елочку.

Advent Calendar. Шестнадцатое

On the sixteenth day of Christmas...
Сделала фото дня, вот оно:


Ну и что из того, что пишу advent calendar скопом и задним числом?
У коллеги вон, Карла (который с кораллами динозавром), тоже advent calendar задним числом. Карл едва на работу придет, так сразу же створку календаря своего открывает (у него календарь-лего, конечно, какой же еще может быть у Карла-то). Иногда открывает сразу три створки: Карлы по выходным не работают.

После работы заехала в Теско, забрать один из подарков, заказанных по интернету.

"Что за заказ у вас?" — спросила приемщица, вернее, передатчица заказов.

"Ружьё," — говорю.

"Ружьё?" — как ни в чем ни бывало, словно покупатели в Теско только и делают, что ружья заказывают по интернету и приходят их к ней забирать.

Почти все подарки уже упакованы. Включая ружье для Миджета и паштеты для Тибы. Коньки на колесиках (для рыжего Фреда) не доставлены все еще.

Advent Calendar. Пятнадцатое

On the fifteenth day of Christmas...
Покупала (по интернету) ружье. И коньки на колесиках. Рождество ведь.
В супермаркете Сейнсбериз (в двадцати минутах хотьбы от работы) покупала в обеденных перерыв:
- салат с пастой и курицей (на ланч себе)
- бутыль Коста Бравы в подарок (Матвею)
- упаковку паштетов: из лосося - 12 банок, из другой рыбы - 12 тоже (на ужин Тибе)
- гель для душа Нивея с апельсином - 1 шт., Нивея с цветком лотоса для релаксации - 1 шт. (всем, кто будет мыться и мылиться в доме на Брук Роуд между двадцать вторым и третьим числом)

Ни одной покупки не сфотографировала.
On the fourteenth day of Christmas...
Сходила на очередной рождественский ланч. С Хэйли и Ритой.
Больше мне про этот день сказать нечего (ибо имею право задним числом оставлять записи а ля твиттер).
Комментаторы могут спросить, что я ела, к примеру. Или что ели Хэйли и Рита.
Фотографии дня тоже нет.

Advent Calendar. Тринадцатое

On the thirteenth day of Christmas...

Внезапно родился Буллкин-средний. Вернее, он родился двенадцатого двенадцать лет назад. Но в день празднования Буллкину-среднему было не до моих поздравлений. И потому мой подарок он получил тринадцатого.
На фото подарка нет. А Буллкин-средний есть.

И еще я поставила ёлку. То есть всего лишь поставила. До украшений и лампочек руки пока не дошли: была занята поздравлениями всем Буллкиным.

Latest Month

September 2016
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Tags

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner