ilfasidoroff (ilfasidoroff) wrote,
ilfasidoroff
ilfasidoroff

Categories:
  • Location:
  • Mood:

Про Лорда

Пьяный в дым Лорд Пантиссон прислонился к щитку с рекламными буклетами и упал вместе с ним на жесткие блестящие плиты вокзала Малибоун. Раздался жуткий грохот, разноцветные буклеты разлетелись по всему миру. Моментально рядышком с Лордом выросла пышная коротко стриженая помощница начальника вокзала, а также: продавщица цветочного лотка, два крепких джентельмена, несколько девушек и китаец-турист с фотоаппаратом Никон Д-50. Все несколько протянули руки, помогая пьяному Лорду Пантиссону подняться с пола. Девушки заботливо отряхивали пыль с полосатых брюк, один из джентельменов покрепче, всовывал в нагрудный карман пиджака выпавший из него шелковый красный платок, помощница начальника станции подзывала дежурную полицейскую с флюрисцентными буквами «Поддержка Общественности» на светящемся зеленом жилете. Продавщица цветов принесла твердый стул из ближайшего кафе и любезно заставила Лорда Пантиссона опереться в сидение пятой точкой. Китаец-турист справлялся о Лордовом здоровье, на что Лорд Пантиссон предъявил ему, скомканный в пачке наличных проездной билет.

Все несколько очень жалели Лорда Пантиссона и желали ему крепчайшего здоровья и спокойного возвращения не то в Батлерс Кросс, не то в Чекерс. Подъехал, мигая синей лампочкой, электро-мобил с мягкими сидениями для инвалидов. Несколько пар рук осторожно водрузили Лорда Пантиссона на сидения, заботливо пристегнув всеми восемью ремнями безопасности. Мобиль поехал по перрону, несколько человек с волнением провожали его взглядами, махая руками вслед.

Посередине платформы Лорд Пантиссон рыгнул в белый кулак и попросил шофера остановить мобиль. «Меня тошнит,» - сказал Лорд Пантиссон и заблевал перрон.

***
Указанный персонаж мог быть бы и вовсе не пьяным, а может быть, прости господи, диабетиком. Но я ручаюсь все же за тот факт, что пьяным он всё же был. Лорд Пантиссон был пьян, как десять грузчиков магазина «Ковры и мебель» в день аванса в доперестроечные времена. А вот за то, что он был лордом, ручаться я не могу, так же как и за то, что его фамилия Пантиссон.

Но заметьте, не было в этой сцене ни одного мало-мальски строгого полицейского или чьего-нибудь ананимного вызова в вытрезвитель.
Tags: my london
Subscribe

  • Имплантация зубов

    "Трансплантация зубов", Томас Роулендсон, 1787. Раскрашенный вручную офорт и акватинта. Хотела было во время вторничного…

  • Оно того стоило

    Как можно было из предыдущего поста догадаться, субботний день мы с Гейбом провели в Лондоне. У меня было там одно дело на Харли-стрит — рентген…

  • Фортнум энд Мейсон

    Ну вот, довелось, слава-те-хосподи, опять зайти в «Фортнум энд Мейсон». А как не зайти-то на Кристмас, можно сказать, специально поехали в Лондон,…

Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments

  • Имплантация зубов

    "Трансплантация зубов", Томас Роулендсон, 1787. Раскрашенный вручную офорт и акватинта. Хотела было во время вторничного…

  • Оно того стоило

    Как можно было из предыдущего поста догадаться, субботний день мы с Гейбом провели в Лондоне. У меня было там одно дело на Харли-стрит — рентген…

  • Фортнум энд Мейсон

    Ну вот, довелось, слава-те-хосподи, опять зайти в «Фортнум энд Мейсон». А как не зайти-то на Кристмас, можно сказать, специально поехали в Лондон,…