?

Log in

No account? Create an account

Предыдущая запись / Prev | Следующая запись / Next

Предыдущие посты по этой теме смотрите по тегу Айрис Мердок

Ее первые любовники. 1942-1943. Часть 4 – Фрэнк Томпсон

156. Айрис и Фрэнк ощущали родство между собой. В январе 1942 года одно из ее писем начиналось приветствием: "Greetings, my brave and beautiful buccaneer" ("Здравствуй, мой храбрый, прекрасный пират"), в апреле – "Dearly beloved", в октябре "my wild and gentle chevalier" ("мой безумный, нежный рыцарь"). В январе 1943 года она обращалась к нему просто "Darling". Фрэнк в своих приветствиях был не менее изобретательным, хотя и более робким в проявлениях своей любви: "Irushka, flaxen-haired light of wisdom!" ("Ирушка, белобрысый луч мудрости"), "My green-haired Sybil" ("Моя зеленовласая Сибилла").


157. Оба – Айрис и Фрэнк в этот период были писателями в процессе становления. Отец Фрэнка опубликовал несколько его писем в "Нью Стэйтсмэн" и рассказ в "Манчестер Гардиан". Фрэнк верил, что после войны станет журналистом. Айрис в это время писала обзоры для "Адельфи" и начала писать романы.

158. Из двоих Фрэнк был наиболее упорным лингвистом; однажды, находясь в Болгарии, он был защищен от пули толстым словарем, который носил с собой. Изучая русский язык, Айрис в какой-то мере подражала Фрэнку, который начал учить его еще со школы, а к 1942 году имел свои переводы не только Пушкина (см. факт 154), но также Гоголя и Лермонтова. Оба были активными русофилами еще и по политическим причинам. Затем Фрэнк начал учить итальянский, Айрис последовала его примеру. Фрэнк изучал также сербско-хорватский, болгарский, польский и современный греческий, проявив неуверенность только в арабском. Но Айрис однажды перещеголяла его в стремлении к лингвистическим познаниям, явившись в турецкое посольство и потребовав, чтобы ей предоставили обучение турецкому языку с целью (как она сама выразилась) улучшения рабочих перспектив после войны. В ноябре 1942 года она читала Пушкина по-русски.

159. В октябре 1943 года, находясь на военных сборах в Ливане, Фрэнк запросил у Айрис ее фотографию. Айрис выполнила просьбу, совершив визит в "Полифото".

160. Существует один забавный факт этих отношений: оба – Айрис и Фрэнк переболели желтухой: Фрэнк перенес заболевание в индийском госпитале под Хамаданом в октябре 1942, откуда он писал своим родителям об успешном окончании Айрис курса "Greats" (в Оксфорде), шутливо отмечая, что война защитила его от унижения получить меньше баллов по этому предмету по сравнению с А.М.. Айрис переболела желтухой, спустя год, находясь у родителей в Блэкпуле.

161. 22 января 1943 года Айрис написала Фрэнку письмо на 10 страницах, которое начиналось шуткой ("мыши опять питаются твоими письмами"). В этом же письме она делится с ним своими писательскими амбициями, обдумывая теорию Олдоса Хаксли о том, что для писателя важно не то, что он испытал, а то, что он проделал с этим испытанием. Там же она жаловалась на свое одиночество, несмотря на "весь огромный и прекрасный Лондон" (Филиппа Бозанкет еще не поселилась в ее квартире – см. факт 148). И продолжила в том же письме:

"I should tell you that I have parted company with my virginity" ("Должна тебе сказать, что я рассталась со своей девственностью").


Предыдущий пост об Айрис Мердок          Продолжение
Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.

Comments

ilfasidoroff
Aug. 15th, 2011 08:33 pm (UTC)
Я несколько дней не читала ни роман, ни биографию, сейчас вот снова появилось время, пытаюсь сама наверстать упущенное.

А роман чудный, да. :)

Profile

больше петуха
ilfasidoroff
ilfasidoroff

Latest Month

October 2019
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner