?

Log in

No account? Create an account

Предыдущая запись / Prev | Следующая запись / Next

Предыдущие посты по этой теме смотрите по тегу Айрис Мердок

Элиас Канетти. 1952-1956. Часть 8 – «Под сетью»

570. Очевидно, Канетти представлял себя Пигмалионом, слепившим нескольких Галатей1: писательниц Фридль Бенедикт и Айрис Мердок в том числе. Он советовал Айрис писать по часу в день, «хотя бы наполовину сформулированные мысли, что угодно». Но она уже 10 лет вела такой дневник. В своей последней книге “Aufzeichnungen für Marie-Louise” Канетти сказал, что Айрис-писателя «открыл» Франц. Он рекомендовал ее первый роман2 в своем последнем письме к Канетти.

571. А.М. упомянула в дневнике, что давала Канетти читать рукопись — «маленькую и сухую, как грецкий орех». 28 марта 1953-го она завершила второй черновик романа и призналась себе: «Я теперь совершенно ясно вижу, насколько он плохой. Он очень романтический и сентиментальный, даже то интеллектуальное, что есть в нем — интеллектуально лишь в романтическом ключе. Если что-то спасет его от полного краха, так скорее всего — лишь его живость и жизнерадостность, которые приподнимут его, может быть, — и добавила, — дам почитать его К.». Не это ли событие Канетти потом излагал такими словами: «Бывало, я копался в вещах Айрис, находил неопубликованные записи и решал, можно ли с ними что-нибудь сделать»?

572. Вскоре представитель издательства «Викинг Пресс» Гвенда Дэвид обнаружила рукопись в своем почтовом ящике.С чьей легкой руки она оказалась там по адресу 44 Well Walk, известного немногим, Гвенда так и не узнала, хотя в этом явно чувствовался «мистический почерк» Канетти. Рано или поздно произведения А.М. начали бы публиковаться и без его посредничества, но тогда, по стечению обстоятельств, Гвенда оказалась приглашенной на банкет, устроенный Виктором Голланцем (для чего ей даже пришлось раскошелиться на вечернее платье за £113). Пока Гвенда танцевала там с представителем издательства «Чатто энд Виндус» Ианом Парсонсом, она упомянула об интересной рукописи. 5 августа Гвенда отправила эту рукопись Норе Смолвуд.

573. 3 октября А.М. отметила: «Чатто берет мой роман — и Викинг Пресс тоже. Но грустно все равно». За 60 лет ведения дневника это была единственная запись, где А.М. упомянула свою литературную деятельность (если не считать еще одной заметки в 1968 году, когда Айрис обнаружила пропажу кошелька и заняла £10 у Норы Смолвуд).

574. А.М. сомневалась в выборе заголовка. Приходили на ум странные сочетания, например “Up the Ladder and Down the Wall: A Reflective Pursuit” [Вверх по лестнице и вниз по стене: преследование в размышлениях]. Была также мысль назвать роман строчкой из Аддисоновской вариации 18-го Псалма “In Solemn Silence All4. Гвенда Дэвид рассказывала одной из своих протеже, как навещала А.М. в Оксфорде, и, увидев толстый слой пыли, покрывшей всю мебель в элегантной новой квартире на верхнем этаже дома на Бемонт Стрит, нарисовала там свое имя. Протеже Гвенды предложила назвать роман Мердок «Под сетью».

575. Спустя несколько месяцев после завязывания отношений с Канетти, Айрис стала понимать и его, и себя — лучше. Она поняла, что ей необходима «несчастная любовь», и Канетти, отстраненный и жестокий, вполне соответствовал ее потаённым чаяниям. Канетти казался ей частично фигурой света, частично фигурой тьмы. 1 апреля Айрис писала: «Он верит в существование сил зла и готов претворять зло во благо».

576. 13 мая А.М описывала в дневнике разговор с Канетти. «Он спросил: "Как бы ты среагировала, если бы я сказал, что приезжал в Оксфорд понаблюдать за тобой? И если бы я обнаружил, что ты изменяешь мне — о, какой скандал! По сравнению с ним торнадо — пустяк. И какое удовольствие это тебе бы доставило!" Когда К. говорит со мной так, мне грустно. Он почти способен на это. И эту черту в нем мне трудно понять».

577. 10 июля Эймер Максвелл (см.факт 538) выразил серьезное опасение по поводу того, что Канетти мог разнести его в пух и прах, и заставил А.М. признать Канетти «великим писателем». Вскоре Канетти, пытаясь предостеречь Айрис от Эймера, сказал ей, что тот «сделает все, что сможет, лишь бы вбить клин между нами, даже попытается соблазнить меня»5. При этом Канетти добавил: «Если ты сделаешь то, о чем пожалеешь, помни, что я милостив! Я буду яростно разгневан — но я милостив». Это заявление рассердило А.М. в высшей степени, «но и тронуло тоже, абсурдным образом».



1 Я однажды пересказывала миф про Пигмалиона и Галатею.

Канетти имел в виду роман, получивший в последствии название «Под сетью». Он не был первым романом, написанным А.М., но первым из ее опубликованных художественных произведений.

3 £11 в 1953-м = £249.15 в 2012-м

5-й стих Псалма 18 (Псалма 19 в масоретской нумерации: «По всей земле проходит звук их, и до пределов вселенной слова' их. Он поставил в них жилище солнцу») Джозеф Аддисон изложил следующим образом:

What though in solemn silence all
Move round this dark terrestrial ball;
What though no real voice or sound
Amidst their radiant orbs be found…


Очень красиво, на мой взгляд, переведено Инессой Серовой:

Внимая песне тишины,
Земля плывет и видит сны,
И целый мир плывет и спит,
И песня тишины звучит…

Можно прочитать полностью — и стихотворение, и перевод Инессы в ее ЖЖ.

5 Канетти довольно смешно рассказывает о первой встрече А.М. с Эймером Максвеллом в Party im Blitz: Die englischen Jahre. Как и в предыдущих отрывках этих мемуаров (которые я переводила здесь и здесь), заметны некоторые противоречия с биографией Мердок. Если хотите почитать также мой перевод о встрече А.М. с Эймером, скажите “Aye!” :)


Предыдущий пост об Айрис Мердок          Продолжение

Факты заимствованы из биографии Айрис Мердок, написанной английским автором Питером Конради (Peter J. Conradi, Iris – A Life, HarperCollinsPublishers, Great Britain, 2001). Обработка Ильфы Сидорофф ( (c) Ilfa Sidoroff, 2011-2012). Копирование вышеизложенного текста и других материалов из этого блога с указанием соответствующей ссылки – приветствуется.
Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.

Comments

inessa_bar
Oct. 18th, 2012 08:39 am (UTC)
Танюш, насчет кавычек в дневнике Айрис: как я понимаю, ты работаешь не с оригиналом, а с выдержками из дневника, опубликованными биографом Айрис (блин, забыла явонное фамилие, но ясно о ком речь). Тогда он не доставил кавычек, это просто корректорский ляп, такое сплошь и рядом. Это с одной стороны. С другой - если Айрис писала дневник для себя и не ставила кавычки, передавая речь Канетти, то при публикации задача публикатора - максимально облегчить читателю понимание материала. Если не выделить кавычками хотя бы слова Канетти, то они сливаются со словами Айрис и неясно, где между ними граница. А ее надо бы обозначить. Это именно в интересах читателя.
ilfasidoroff
Oct. 18th, 2012 04:06 pm (UTC)
Убедила ты меня с кавычками. Исправила я. Биографа зовут Питер Конради, он тоже гей кстати. (Ну или некстати.)
inessa_bar
Oct. 18th, 2012 08:42 pm (UTC)
Конечно, Конради. Это у меня разжижение мозгов от поездок и мытья окон. Вымыла, занавески выстирала и повесила. На ДР сходила.
Постой, но если он гей, то как быть с тем, что у него жена и дети? Впрочем, педерасы нередко встречаются и среди женатых и детных(((
ilfasidoroff
Oct. 19th, 2012 08:42 am (UTC)
У Конради жена и дети? Откуда? Впрочем, слишком многозначительный вопрос, и его биографию я не изучала (пока). :)

Сударыня! Шо ж вы так не политкоррэктны? Педерасы у нее, видите ли...

Profile

больше петуха
ilfasidoroff
ilfasidoroff

Latest Month

August 2019
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner