?

Log in

No account? Create an account

Предыдущая запись / Prev | Следующая запись / Next

Предыдущие посты по этой теме смотрите по тегу Айрис Мердок

Детский друг в идеале: Джон Бэйли. 1953-1956. Часть 1

596. Джон Бэйли впервые увидел А.М., когда она ехала на велосипеде мимо окна его оксфордского общежития.1 Айрис показалась ему «значительной, таинственной, не имеющей ‘прошлого’» и словно ожидающей своей счастливой партии (в его лице). Вскоре Элейн Гриффетс, преподававшая английский в Колледже St. Anne’s, пригласила Джона на вечеринку, где он впервые увиделся с Айрис лицом к лицу. Ее внешность, мягко говоря, его не восхитила. Джон разглядел в А.М. немолодую особу, умную и внешне неинтересную, и это почти убедило его, что вряд ли придется конкурировать за ее внимание с кем-либо еще.

Айрис Мердок и Джон Бэйли597. В ноябре 1953-го Джон и его коллега Патрик Гардинер устроили вечеринку в честь публикации книги А.М. о Сартре. Они приготовили коктейль «Черный Вельвет», рецепт которого нашли в романе Ивлина Во; однако смесь гиннесса и шампанского на вкус оказалась куда хуже, чем можно было представить. Виновница торжества напитка не оценила.

598. Первая запись о Джоне Бэйли появилась в дневнике А.М. лишь в феврале 1954-го, когда она кратко упомянула «милого парня», которому нанесла визит в колледж. Чуть позже Айрис также призналась себе, что ей нравился его «веселый, милый смех». Более ранняя запись (в ноябре 1952-го) о «внушающей спокойствие внешности англичанина после осаждающей внутренней сущности некоторых иностранцев» тоже вполне могла относиться к Джону.

599. В марте 54-го они встретились трижды: в ее квартире на цокольном этаже на Саутмор Роуд и в общежитии колледжа Св. Антония, где Джон проживал на втором этаже в бывшей монашеской келье (здание когда-то принадлежало англиканскому монастырю). В этот период Джон зарабатывал редкими частными уроками в двух Оксфордских колледжах, по фунту за урок. В сумме с небольшим армейским пособием его ежегодный доход составлял всего £200 2.

600. Вскоре Айрис и Джон обменялись мнениями по поводу прочитанных друг у друга рукописей первых романов, осушив при этом пару бутылок vin rosé. Затем они пели английские и немецкие песни дуэтом, и Джон подыгрывал на блокфлейте-сопрано.

601. Однажды они ехали на велосипедах по направлению к Саутмор Роуд — Джон провожал Айрис. Когда они остановились возле ее дома, Джон передал Айрис стопку ее книг и, преградив путь, крепко поцеловал ее в губы. Это произошло без всякой прелюдии, и, как записала потом Айрис: «…очень меня восхитило».

602. Спустя 4 дня, Айрис и Джон провели целую ночь за разговорами. Он поведал ей о своей прошлой любви к женщине, которая предпочла ему одиночество. В ответ Айрис страстно говорила «о любви и о его работе, ощущая глубокую заботу о нем». Они с трудом расстались в четыре утра, и в течение дня А.М. неоднократно порывалась бежать к нему обратно в общежитие.3

603. 14 мая колледж Св. Антония устроил бал, где (по наблюдениям знакомых) Айрис и Джон носились с гиканьем по двум залам «танцующими» галопом, она одетая во что-то нелепое. Дважды она падала с лестницы в старый склеп, заполненный танцующими парами. А.М. отметила в дневнике «экстраординарные события» и что она действительно влюбилась в Джона, который «…определенно и глубоко влюблен в меня. <…> Бог знает, что я могла бы сделать для ДБ или вместе с ним — но я постараюсь не навредить ему и не обидеть его»(с).
В тот вечер они целовались и, словно дети, болтали, болтали, болтали… Спустя 2 недели А.М. написала:
Страшная сила жизни. Мне нельзя оставлять незаконченных дел. Чрезвычайная потребность в ДБ. В его смехе, его стихах, его письмах. Его беспомощность и волнение в ответ на мою привязанность к нему очень трогают. Он сказал: «Я ощущаю себя ошеломленной собакой, которой дали огромную кость. Я не могу ее подобрать, могу лишь лизать уголки!» (с)

604. Кое-кому они казались невероятной парой: Айрис была хорошо сложена, тогда как Джон, по выражению одного из друзей, был «коротышкой из помета трех братьев: хрупким, лысеющим, близоруким, с резковатыми движениями — что в сочетании с его умом и уверенной благопристойностью казалось наилучшим аргументом против евгеники». Айрис нравилась его «изящная грация» и, разглядев его формы во время совместных купаний нагишом в Темзе, она позднее наградила похожим «белокожим, худеньким тельцем» своего героя Тоби в «Колоколе».

605. На балу в колледже Св. Антония А.М. призналась Джону, что в ее жизни были и другие «важные люди» и назвала имена Момильяно (см. факт 427), Азы Бриггса (см. факт 382) и Канетти. В стихотворении Джону А.М. писала 23 мая:
So many other in my life have place
How can I dare to look you in the face?


606. 15 июня, когда они танцевали на балу в колледже St. Anne’s, А
йрис увидела там Азу Бриггса с другой партнершей и, съедаемая ревностью, вытащила Джона на прогулку под дождем. Мучаясь угрызениями совести, А.М. писала:

«…кто я такая, чтобы ревновать? Однако этот аспект не останавливает моей огромной боли. В то же время я ощущаю и радость, и печаль по отношению к ДБ. Я еще ни разу не встречала такого беззащитного человека.<…> Прошлой ночью я … поцеловала его и ощутила вкус соли на его щеках — он слишком много плакал».

607. Джону особенно понравилась та часть вечера, которую А.М. описывала в дневнике: она и сама плакала и делилась с ним мыслями о самоубийстве. Он пытался объяснить, что принимал Айрис такой, какая она есть, вместе с ее горестями, и старался не проявлять излишнего любопытства.



1 Воспоминания самого Джона Бэйли о первой встрече с Айрис можно почитать здесь.

2£200 в 1954-м = £4,394 в 2012.

3 Здесь я не могла не вспомнить Дору Гринфилд в «Колоколе» и одно из ее двух писем мужу, которые он всегда носил при себе:

«Милый-милый Пол, как чудесно было прошлой ночью — и как невыносимо больно уходить от тебя. Я лежу, не сплю и схожу по тебе с ума. Не могу дождаться вечера, так что заброшу тебе это в библиотеку. Уходить от тебя — мука, зато как чудесно думать, что скоро-скоро мы будем совсем вместе. Мечтающая всегда быть с тобой, милый мой Пол, вечно-вечно любящая тебя Дора». (с)

Что было написано во втором письме, вы (если читали) и без меня вспомните. :)



«На закуску»: мой любимый эпизод из фильма «Айрис» в исполнении замечательной Кейт Уинслет (см. с 0:05:07 до 0:07:17):



Предыдущий пост об Айрис Мердок          Продолжение

Факты заимствованы из биографии Айрис Мердок, написанной английским автором Питером Конради (Peter J. Conradi, Iris – A Life, HarperCollinsPublishers, Great Britain, 2001). Обработка Ильфы Сидорофф ( (c) Ilfa Sidoroff, 2011-2012). Копирование вышеизложенного текста и других материалов из этого блога с указанием соответствующей ссылки – приветствуется.
Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.

Comments

( 32 comments — Leave a comment )
fizdipyushka
Dec. 16th, 2012 01:30 pm (UTC)
Как они её разодели
ilfasidoroff
Dec. 16th, 2012 01:32 pm (UTC)
В кино или свидетели на балу?
fizdipyushka
Dec. 16th, 2012 01:33 pm (UTC)
В кино
ilfasidoroff
Dec. 16th, 2012 01:33 pm (UTC)
Ну да, ну да...
dal_martin
Dec. 16th, 2012 01:42 pm (UTC)
Проснулись) Спасибо!
ilfasidoroff
Dec. 16th, 2012 01:44 pm (UTC)
Пожалуйста. )) Да только я как раз скорее жалуюсь на бессонницу ((
inessa_bar
Dec. 16th, 2012 04:42 pm (UTC)
Танюх, привет!
Прочитала, интересно, интересно! Думаю, что коктейль "черный вельвет" - та еще пакость. Мне по отдельности-то неприятно думать о гиннессе и шампанском, а вот если смешать, то можно сразу вылить в сортир, и пробовать не надо, и так ясно, что бээээээээээ...
Вызвало недоумение вот что. Если Бэйели давал несколько уроков по фунту в неделю, то вряд ли его годовой доход (включая пенсию) мог составить всего 200 фунтов. Несколько - это обычно более трех. Пусть 4. В месяце 4,5 недели, итого доход от уроков - 18 фунтов. За год - 216, это без пенсии!
По факту 604: может, Айрис, и правда, была хорошо сложена; но, думаю, в контексте противопоставления с хрупкостью ДБ тут бы более подошло что-то типа "Айрис имела атлетическое (спортивное, может, просто крепкое) сложение".
Да, и я ничего не поняла с переводным описанием Джона, что значит "из помета трех братьев"? И почему его данные - аргумент против евгеники? Понятно, что текст не твой и тот, кто его написал, что-то да имел в виду. Но что?
ilfasidoroff
Dec. 16th, 2012 07:25 pm (UTC)
Инесса, спасибо. Ты прям Мисс Марпл - надо ж, обратила внимание на несоответствие в цифрах. И правда, я не знаю, с чего приписала "в неделю" - в тексте этого нет. Т.е. Джон и в самом деле зарабатывал по фунту за урок в двух колледжах, но их у него, видать, было еще меньше, чем (в среднем) по 4 в неделю. Там я исправила.

Насчет телосложения Айрис - ничего сказать не могу (очень плохо соображает нынче голова моя). Я думала так и сяк - как перевести "fine-looking" здесь. Т.е. дословно - это "красивая". Но она (объективно) не была красивой, уж тем более, если смотреть на нее как бы под углом зрения Джона Бэйли, который считал ее внешне неинтересной. Если переводить "fine" как "изящная, тонкая" - то это будет еще более противоречить многому из того, что мы уже узнали про А.М. (с ее ступнями-ляжками и пр.). Однако какие-то люди видели ее красивой (и возможно, изящной, да), а Джон был по сравнению с ней дохляк. Значения "крепкий", "атлетический" как-то противоречат слову "fine". Возможно, тут Конради употребил не то выражение. А я поленилась.

Тебе непонятна цитата про "помет" и "евгенику"? Там цитата, да, я ж взяла в кавычки. Для меня так там вполне прямой смысл (Джон был заморыш, но умница, т.е. не истинный ариец), но, может, я коряво перевела.
inessa_bar
Dec. 16th, 2012 07:36 pm (UTC)
Танюш, меня сбил помет из трех братьев. В семье Бэйли было трое сыновей? Или это какое-то выражение, которого я не знаю? И еще: а зачем англичанину быть арийцем? Вроде ж англосаксы этими примочками не баловались? Или тоже себя причисляли под настроение?
fine-looking я бы перевела русским выражением "все при всем" или "все на месте": у Айрис было все при всем, и хрупкий коротышка Джон выглядел на ее фоне не особенно убедительно;) По смыслу как-то так.
Сейчас совершила-таки подвиг, посмотрела фильм "Айрис" (пятилетка перевыполнена, однозначно). Правда, в конце фильма так глючило, что я аж обозлилась. Тем не менее дело сделано. Так вот в фильме Джон отнюдь не хрупкий коротышка, Айрис-Уинслет куда изящней будет)))

Edited at 2012-12-16 07:37 pm (UTC)
ilfasidoroff
Dec. 16th, 2012 07:50 pm (UTC)
Именно так: "помет из трех братьев" (это дословно). "Арийца" я приплела, потому как евгенику как раз пользовала "арийская раса". Ссылки на того, кто употребил такое странное выражение, Конради не дает, не исключено, что это ариец и был, но вовсе не обязательно немец при этом, может, просто хотел на фоне евгеники (как таковой) противопоставить внешние данные Джона и его интеллект.

Молодец, что посмотрела фильм. Он хороший. И актеры замечательные. Но я скажу (наверное, уже не в первый раз), что есть фильм об Айрис Мердок, есть мемуары Джона Бэйли, по которым дабы сделан фильм, и есть жизнь Айрис Мердок. И все три вещи - совершенно разные, во многом противоречащие друг другу.
Без Заголовка - inessa_bar - Dec. 16th, 2012 07:54 pm (UTC) - Expand
Без Заголовка - ilfasidoroff - Dec. 16th, 2012 07:57 pm (UTC) - Expand
Без Заголовка - inessa_bar - Dec. 16th, 2012 08:04 pm (UTC) - Expand
Без Заголовка - ilfasidoroff - Dec. 16th, 2012 08:07 pm (UTC) - Expand
Без Заголовка - inessa_bar - Dec. 16th, 2012 08:22 pm (UTC) - Expand
Без Заголовка - ilfasidoroff - Dec. 16th, 2012 08:23 pm (UTC) - Expand
Без Заголовка - inessa_bar - Dec. 16th, 2012 08:25 pm (UTC) - Expand
Без Заголовка - ilfasidoroff - Dec. 16th, 2012 08:26 pm (UTC) - Expand
Без Заголовка - inessa_bar - Dec. 16th, 2012 08:28 pm (UTC) - Expand
Без Заголовка - ilfasidoroff - Dec. 16th, 2012 08:29 pm (UTC) - Expand
Без Заголовка - inessa_bar - Dec. 16th, 2012 08:40 pm (UTC) - Expand
Без Заголовка - ilfasidoroff - Dec. 16th, 2012 08:41 pm (UTC) - Expand
inessa_bar
Dec. 16th, 2012 07:52 pm (UTC)
Еще хорошее выражение: вся из себя.
Айрис была вся из себя, а Джон - дохлый коротышка. Если б ему не посчастливилось родиться и жить в Германии, сторонники евгеники быстренько отправили бы его в газовую камеру, чтобы не бросал грязную тень на безупречных арийцев. Но любовь зла, полюбишь и козла. И Айрис полюбила Джона...
Без Заголовка - ilfasidoroff - Dec. 16th, 2012 07:54 pm (UTC) - Expand
sergeeva777
Dec. 16th, 2012 06:13 pm (UTC)
радостно, вот, правда, радостно читать, как люди влюбляются...и ничто не мешает: ни хрупкое тело мужчины, ни большие стопы женщины...
Как бы я хотела так влюбиться на склоне лет)
ilfasidoroff
Dec. 16th, 2012 07:29 pm (UTC)
Так любовь зла, полюбишь и козла мужчину с хрупким телом, и женщину с большими ступнями. Нет уж, если я надумаю влюбиться на склоне лет, то только в кого-то изящного, атлетически крепкого с красивыми ногами!
inessa_bar
Dec. 16th, 2012 07:39 pm (UTC)
Таня, ты забыла: и не коротышку, ну их в зад, коротышек, вон Айрис такая любовь до чего довела... Ну. или это совпадение, а ну как и опять совпадет. Обнозначно: высокого, изящного атлета с красивыми ногами. И не плоскостопого!!! А то знаем мы эти штучки. Фигли
ilfasidoroff
Dec. 16th, 2012 07:43 pm (UTC)
И чтоб был блондин!
Без Заголовка - inessa_bar - Dec. 16th, 2012 07:45 pm (UTC) - Expand
Без Заголовка - ilfasidoroff - Dec. 16th, 2012 07:53 pm (UTC) - Expand
Без Заголовка - sergeeva777 - Dec. 16th, 2012 09:13 pm (UTC) - Expand
Без Заголовка - ilfasidoroff - Dec. 16th, 2012 09:14 pm (UTC) - Expand
( 32 comments — Leave a comment )

Profile

больше петуха
ilfasidoroff
ilfasidoroff

Latest Month

April 2019
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner