ilfasidoroff (ilfasidoroff) wrote,
ilfasidoroff
ilfasidoroff

Плюс 7 фактов об Айрис Мердок

Предыдущие посты по этой теме смотрите по тегу Айрис Мердок

Детский друг в идеале: Джон Бэйли. 1953-1956. Часть 2

608. 20 мая 1954-го издательство «Чатто энд Виндус» опубликовало роман «Под сетью»*, получивший немало хвалебных, а также несколько критических отзывов — и в прессе, и от друзей А.М.. Литературный обозревателя газеты “The Observer”, например, язвительно заметил, что в романе нет ничего существенного, кроме “Wein, Weib and Wittgenstein” («вина, баб и Витгенштейна»). Такая рецензия пришлась по вкусу Канетти. Филиппу Фут в этом романе поразило остроумие Айрис, которого она чаще всего не проявляла при устном общении. Хьюз (отец А.М.) был так невероятно горд, что даже похвалился ее книгой перед своим банк-менеджером.

609. Джулиан Крисостомидес (см. факт 389) вспоминала, как А.М. светилась от счастья, в котором не сквозило и капли тщеславия, когда оксфордский книготорговец поздравлял ее: «Вы, должно быть, усердно трудились над созданием книги».

610. 28 июня А.М. писала Ремону Кено (которому она посвятила «Под сетью»), что возможный перевод на французский казался ей «ослепительным видением». «Чатто» выпустил рекордное количество (215,000) экземпляров этой книги для Reprint Society book club.

Айрис Мердок и Джон Бэйли611. В июне некий «змей в прозрачном бокале» донес господину Канетти, что Айрис видели на чьей-то свадьбе в сопровождении Джона Бэйли. Канетти не замедлил написать ей письмо, наполнившее ее плохими предчувствиями. Однако испытанные ею «ужас и надломленность» прошли «напополам с облегчением. «Что за неправильные отношения могу я теперь предложить Джону? » — писала А.М.. Последовала встреча с Канетти, во время которой он был «вежлив, но тверд, то и дело поворачивая мое лицо к себе, и вынуждал меня смотреть в его глаза во время своих безжалостных допросов».

«Это не то, что если бы он побил бы меня, хотя и мог — он наговорил бы слов, которых не вернуть назад… Я очень рада и испытываю облегчение от того, что рассказала ему. Остается проблема, как установить рамки в отношениях с Джоном без нанесения непоправимого вреда этому нежному зверю. Я преисполнена печали — и буду ощущать ее еще сильнее, когда мне придется иметь с этим дело непосредственно. Я располагаю значительной способностью делить свои мысли (вернее, свое сердце) на части и, очевидно, могу уделять полное внимание многим людям сразу. Но потом (как это происходит и сейчас) вдруг оказываюсь в западне — и это причиняет боль другим». (с)

612. Канетти предъявил А.М. условие прекратить их интимные отношения с Джоном. То, что испытала при этом А.М., она выразила словами «будто меня грузовой Форд переехал». Айрис сказала об этом Джону 3 июля, когда он прибыл на вокзал Виктория для встречи с ней. Они зашли в паб.
«Я начала говорить. Прервалась. Затем мы пошли на Трафальгарскую площадь и встали около львов. Я сказала ему про К. и о том, что у меня не было выбора, кроме как ‘установить рамки’ — стать просто друзьями, не любовниками. Это звучало дико. Мы прошлись немного вперед и назад и прислонились к памятнику. (Дж. написал в сегодняшнем письме, что ‘это, пожалуй, было похоже на избиение котенка’.) У меня подгибались колени. Дж. сказал: ‘Раньше это было не важно. А теперь — да’. Мы что-то выпили на Св. Мартин Лэйн и попытались что-то поесть, но не смогли. Дж. неистовствовал, говорил, что пойдет встречаться с К.. Я сказала, что не надо. Мне ужасно хотелось обнять его и поцеловать, и я сказала ему об этом. Он сказал: ‘Пойдем в Лондонскую библиотеку’. Мы пошли туда, я поднялась вслед за Дж. по ступенькам. Это было так здорово. Мы ходили туда-сюда по темным книжным коридорам. В каждом углу нам попадался какой-нибудь читатель. Мы поднимались все выше и выше по железным лестницам. Наконец, мы обнаружили площадку, на которой никого не было. Мы прислонились к полкам в полутемном месте и прильнули друг к другу. Дж. заплакал. Спустя довольно долгое время, мы вышли на улицу, и я проехала с ним в такси до Паддингтона. Что теперь будет? » (с)

613. На 34-летие А.М. 15 июля Канетти подарил ей книгу «Цзинь пин мэй» (Цветы сливы в золотой вазе) о мужчине с шестью женами — с дарственной надписью: «Айрис — в огромном предвкушении ее второго романа». Празднуя свой день рождения спустя 10 дней, Канетти дважды признался ей в любви, о чем пожалел позднее. А.М. пошутила, что теперь ему можно не говорить ей об этом целых два года.

614. Около трех месяцев Айрис и Джон соблюдали указание Канетти не иметь интимных отношений, но дружить продолжали. В августе она пригласила его на встречу с БМБ (своей бывшей школьной директрисой — см. Отрочество. Бадминтон.) Тем же летом Айрис и Джон ездили вместе в Париж, и она настояла на поселении в разных гостиницах. В сентябре они снова стали любовниками и тайно встречались в квартире одного из друзей на Вест Халкин стрит в Лондоне.



* Конради уделяет достаточно много внимания романам А.М. в ее биографии, вторая часть которой, начинающаяся с 1954 года (т.е. когда вышел «Под сетью»), представлена в большей мере «творческой биографией», нежели описанием личной жизни писательницы. Я планирую написать ряд статей по романам А.М. отдельно, а в этих конспектах и далее сосредоточусь на фактах о жизни и любви А.М. Is it OK? :)


Предыдущий пост об Айрис Мердок         Продолжение

Факты заимствованы из биографии Айрис Мердок, написанной английским автором Питером Конради (Peter J. Conradi, Iris – A Life, HarperCollinsPublishers, Great Britain, 2001). Обработка Ильфы Сидорофф ( (c) Ilfa Sidoroff, 2011-2013). Копирование вышеизложенного текста и других материалов из этого блога с указанием соответствующей ссылки – приветствуется.
Оригинал этого поста на сайте love-doomsday.
Tags: Айрис Мердок
Subscribe
Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 39 comments