ilfasidoroff (ilfasidoroff) wrote,
ilfasidoroff
ilfasidoroff

Category:

О Детстве Иисуса

Марк (помните Марка "Штемпеля"?) еще до того как отправить нам чудесный портрет Иэна Макьюэна, упомянул Дж. М. Кутзее — и я решила почитать. Кликнула на Амазоне на роман подешевле (по слогу ведь и так понятно будет — понравится он мне или нет, независимо от цены или даже от того, считается ли эта книга лучшей). Название такое… Не то с претензией, не то маркетинг, не то… действительно роман хороший.

Прочла пока что 33% электронной версии. Наверное, рано делать выводы, хотя… о каких-то прочих (лучших, букеровских и т.д.) романах Кутзее мне даже думать не хочется. Самой вот интересно — почему? Читается легко, простые предложения, почти нет прилагательных — трюк, который удается далеко не всем, даже самым даровитым. Интригующее начало. Удовлетворенно отмечаю "логичный" переход от только что прочитанного "Замка" Кафки. Похожая тема в первой главе: человек попадает на чужую территорию, и местная бюрократия строит препятствия. Абсурд (мое любимое в литературе). Сразу начинаю принимать чувства героя за свои, припоминая собственный тяжелый опыт (а у кого такого не было). Конечно, это может зацепить. Потом вдруг возникает тема конфликта между благонравием и бунтом плоти. Зацепит атеиста, ведущего споры (внешние или внутри себя) с религиозными (или наоборот — религиозника с покушающимися на мораль). Тут же рядом иная "горячая" тема… Очень многосложно при простоте стиля (опять же — мастерство!) — да еще на фоне аллегории с претенциозным многообещающим названием…

Выводы, конечно, делать рано, хоть мне и захотелось в очередной раз сказать (не лично совсем уже не молодому и очень образованному Дж.М. Кутзее, а вообще, пусть хоть даже мой некий "общий" адресат и будет дважды букеровским лауреатом): "Книг писать не надо больше. Появление новых книг лишь отвлекает от тех, что все же надо прочитать, пока мы живы. Никто, никто из ныне живущих ничего нового не скажет. И не скажет лучше кого-то еще. Все уже украдено до нас".

Пока я все же вижу в этой книге одно большое преимущество (и тут скажу голосом Мистера Бина, анализирующего портрет матери Уистлера): хорошо, что она достаточно тонкая. В смысле, объем небольшой.

Гейб спросил: "А в чем нынче практическая ценность тонких книг? Вот раньше, по словам Марка Твена, тонкая книжка была хороша тем, что ее можно было подложить под ножку шатающегося стола. А что теперь?"

Я задумалась: какая же, практическая ценность у тонких книг-то нынче, тем более у тех, что многие в электронном формате? Тут я вспомнила читательские форумы и выдвинула версию: "Чем тоньше книги, тем их больше можно прочитать. У читателей списки прочитанного внушительнее от того, что они длиннее".

Гейба мой ответ удовлетворил.

P.S. Последний (?) роман Кутзее на русский пока не переведен.
Tags: books
Subscribe

  • The Boat — раз, boat — два...

    От нашей субботней прогулки вдоль Гранд-Юнион-Канала в Беркхамстеде сложилась у меня такая приятная коллекция корабликов (и не только корабликов),…

  • Далеко, далеко на лугу пасутся...

    Это Темза в теплый, хоть и не солнечный сентябрьский день, вид с левого берега в Уоллингфорде, где мы тоже порой гуляем по…

  • 17 июля в Марлоу

    (Наверстанная запись) Еще один погожий денек — это надо же, как повезло мне с отпускной неделей на сей раз. Поехали в Марлоу — в будний день там,…

Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments