ilfasidoroff (ilfasidoroff) wrote,
ilfasidoroff
ilfasidoroff

Подзабытый ДР

В четверг я забыла про день рождения Гейба. Выбежала из дому в 6.25, застегивая плащ на ходу. Не пожелала я хэппи-бёзди Гейбу. Но все ж с пониманием отнесся, надеюсь: в 5.30-6.25 утра — я это не я. Я становлюсь ёю (мною) лишь после восьми, глотнув крепкого кофе. Но вот в четверг и кофе мозгов не просвежил. Напомнил о Гейбовом ДР как о важном семейном событии никто иной, как Маниканта Гунда. В глаза не видела Маниканту ни разу, но слышу его каждое утро, он первый, кто окунает меня в работу (вместе с кофе, еще недопитым), там у него где-то в Индии рабочий день уж к концу близится — и Маниканта Гунда стучится в Slack:

— Доброе утро, Таня!

Люблю индийских инженеров — такие все вежливые: в конце любой фразы по имени назовут: “Yes, Tania!”, “No, Tania!” — чуть ли поклонов не бьют, я хоть и не вижу их лиц и фигур (вебкамеры не включают, то ли из скромности, то ли трэфик ответственно экономят), но поклоны почти что слышу.

— Доброе утро, Мани. How are you?

— Хорошо, Таня! Спасибо, Таня! Надеюсь, у вас тоже все хорошо, Таня! Завтра я не приду на работу, Таня! Беру выходной, Таня! Иду на big family function, Таня!

— Фэмили фанкшин? Серьезное событие? — пока не знаю еще, поздравлять или сочувствовать.

— Йес, Таня! Только на на серьезные фанкшины все родственники собираются together.

Знаю, наслышана о “фэмили фанкшинах” в Индии: самая мелкая свадьба — это тысяча людей, самые мелкие похороны — 999. На какое из них Маниканта идет — пока все же не знаю.

— Надеюсь, у вас фэмили фанкшин счастливый, не грустный?

— Йес, Таня! Это свадебный фэмили фанкшин.

В детали он не вдается, но женское любопытство берет свое:

— Вы женитесь, Мани?

Пауза. Слышу, как у Маниканты шевелятся мозги, но что именно в них — понятия не имею, ибо не знаю, женат он уже или нет, и сколько вообще ему лет. По опыту знаю: индийской молодежи бывает приятно оповещать знакомых о своей предстоящей женитьбе, а о том, что женится кто-то другой, говорят сдержанно, скрывая зависть.

— Ноу, Таня. Это свадебный фанкшин моего кузена.

Кидаю вопрос на другой канал Slack коллеге Прие: “Как будетет Congratulations на хинди?” В Лондоне Прия еще не проснулась. Сама гуглю ответ.

— Мои поздравления вашему кузену, Мани. बधाई

— Спасибо, Таня! — Мани отключился, небось ушел примерять шервани.

На другом канале Slack замелькала Прия:

— बधाई означает “классно” или “круто”.

Ну и ладно. Главное не послала человека на какие-нибудь не те три индийские буквы. Но разговор о “фэмили фанкшин” напомнил о ДР Гейба. Когда я по этому поводу уходила с работы минут на пять раньше обычного, Лора спросила: “Купишь ему открытку?”

Я купила ему орхидею. Теперь их у Гейба две.


Tags: news and weather, work, гейб сидорофф
Subscribe
Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments