В Москве посерьезнее: после разговоров со Светой получила я сообщение от Мамаши (своей родственницы, она училкой в школе работает): говорит, перевели все школы там на дистанционное обучение — пока что на три недели. Спросила меня, как у нас обстановка (будто для этого только с утра со мною в контакт и вступила, беспокоится, дескать). Я ей доложила, как есть: за неделю в ЮК жертв уже больше, чем в Китае или в Италии в начале экспоненциального роста, в госпиталях уже мест не хватает, чего и требовалось ожидать с нашим сукиным сыном Джонсоном. Так что и хорошо, что в Москве, экспоненты не дожидаясь, отправили всех на удаленку, авось да их не коснется так, как нам уже не избежать. Только пусть они эту инструкцию не воспримут как поблажку какую-нибудь: карантин должен быть во всем: в кафе не ходить, по рынкам тоже, гостей не собирать и самим не шляться. Изоляция — это тяжко, тем более если сейчас, как никогда, побухать хотелось бы с кем-нибудь за компанию, но что делать: она спасает жизни.
В ответ на это Мамаша философично (и весьма цинично, как мне, живущей в ЮК, показалось) заметила: чумой планета самоочищается… Но не за философскими разговорами о жизни планеты и массовых смертях на ней живущих обратилась ко мне нынче Мамаша — у нее дела поважнее: узнать, как правильно одну фразу выразить по английски. Фраза должна быть емкой — нужна для надписи на праздничном торте: некто празднует пятилетний юбилей своей половой жизни и, соответственно, начало совместных путешествий со спутницей жизни. Можно в хрустальный шар не глядеть — кому этот торт понадобился, единственное, что удивило меня, на кой черт на торте надпись должна быть по-английски.
Суббота — обычно у нас день санитарный, но сегодня исключение сделать решили. У меня появилась идея вычистить дом, прибраться во всех ящичках-шкафчиках, до которых ни в одну из суббот не дойдут руки, хоть на то карантин кстати: включу маленький объем работ в ежедневную рутину. Да и погода сегодня хорошая: лучше бы прогуляться на гору, по лесу — там свежий воздух полезный (Света вообще нынче на море семью увезла, ну да им близко, они живут в Кенте). Однако вместо горы мы поехали в Моррисонз в Хай Викаме — Гейбовы джинсы забрать из починки, заодно сделать шопинг, если получится.
Там все не так плохо — при таком раскладе уж во всяком случае никто от голода не умрет. Ассортимент овощей, фруктов, хлеба, молочных изделий, мяса и прочих наличествующих продуктов сократился резко, туалетной бумаги нет. Нет бумажных полотенец, парацетамола, кошачьего наполнителя, большинства чистящих средств. Нет вермишели и почти никаких консервов. Но мы купили два сорта мыла, стиральный порошок, кондиционер, аспирин и много еды: яблок, моркови, петрушки, цветной капусты, брокколи, два кила картошки, стейк, филе пикши, чиабатту, овсяные хлопья, яблочный сок, апельсиновый с манго, салями и прошутто. Так и хотелось подойти к каждому работнику супермаркета и поблагодарить лишь за то, что они храбро вышли на работу и делают всё, чтобы покупатели, зайдя в магазин, не впали в депрессию.
На обед я готовила пикшу, цветную капусту, брокколи, немного печеной картошки. Пили сок яблочный — алкоголь таки не идет, да и кашляю я до сих пор, может, таки заразилась, но вирус щадит меня, симптомы достаточно легкие (ТТТ). Гейб вот только по возвращении из магазина рукой полез к носу, я так испугалась, что чуть не встречную полосу не выехала, заорала благим матом на него, он обиделся.
После обеда посмотрели Silent Witness, третий эпизод 9-го сезона. Затем мне приспичило суп сварить из стейка и овощей - чтобы завтра не возиться. Да и не знаешь теперь, что завтрашний день принесет, неизвестно еще, будет ли аппетит его есть, но супчик пусть будет.
Journal information