Под утро всё-равно уже были все хороши. Кроме 15-месячного Захарчика, да Машки с Бобой, которым изрядно надоел Олдибарух вместе с его бородой и веслом, и, готовые переплатить аж бешеные купюры, они покинули страну первейшим утренним драконом.
Остальные вернулись в нору, прихватив по пути свечей и торт, летающий фонарь и желтую розу с пурпурной тычинкой в полиэтиленовой заворотке под серебристой завязочкой.
Шляпник никого не ждал. Он благополучно опустошил бутылку джина Гордон, не закусив ни разу лаймом, и упоительно общался с Шурой Каретным по домофону. Кодипила замылил пустую бутыль под коллекцию этикеток и заклубился задумчиво вокруг незабвенного кальяна.
Наступило время философских бесед. «Вообще-то у нас любоффь,» - продолжила Ильфа то ли прерванный 2 дня назад диалог с одним из присутствующих, то ли свою давнишнюю глубокую мысль, направленную на спасение человечества. «ЭхЪ, » - поддержал её Кролик.
Все закурили, погрузившись в воздушное молчание, прерванное Ильфой через один час шестнадцать минут: «Продолжаем разговор!»
«Вот ты говоришь – deadlines…» - напомнил ей Кролик.
«Да, да... deadline прежде всего в том, что к восьмому февраля мы должны завершить проджект-план и запустить готовый продукт в производство!» - в ней заговорил-таки чуть прежде забывшийся райским сном бизнес-аналист. Кролик скрипнул дверцей буфета, вытащил громоздкие старомодные счеты и, помусолив лапу, защелкал дубовыми костяшками, словно заправский бухгалтер: «Значит, сегодня у нас... среда, завтра суббота... Ты даёшь нереальные планы!»
«Deadlines, мой Кролик, прежде всего в том, что их придумывают слишком здравые люди. Не нам с тобой чета. Возьми вот тебя, к примеру. Поставь я перед тобой задачу распушить хвост до размера лисьего – какие сроки бы ты мне поставил в условие? Ииии...» - Ильфа скосила разноцветные глаза на ... спину в черной шелковой пижаме, «... и почему вообще я тут не вижу хв...»
Кролик метнул нервный взгляд на браслет, где по его мнению должны быть часы, и вспомнив вероятно, о каких-то других совсем deadlines, подпрыгнул и крикнул: «Суп подгорит!»
Journal information