ilfasidoroff (ilfasidoroff) wrote,
ilfasidoroff
ilfasidoroff

Categories:

О взаимоНЕпонимании

С возрастом я все больше сомневаюсь в том, что между какими-то людьми может возникнуть полное взаимопонимание. Даже между двумя очень близкими людьми, даже о чем-то небольшом и вполне конкретном, если кто-то пытается что-то выразить словами. Каждый пишет, как он слышит… Каждый слышит то, что хочет. А потом он “перепишет” и снабдит своим контекстом. И не только как он “пишет”, речь не только о письменном общении между людьми.

Преисполненная мыслями своими неуютными, предложила давеча я Ёре записать видеоклип с рассказом о том, как он переболел ковидом и с помощью чего уже почти выздоровел: авось кому-нибудь да это поможет, если заболеют дома, а на вызов приедут врачи с пачкой дешевых антибиотиков и с пожеланием “удачи”. Старшынький и сам об этом думал, хоть он не влогер (и не блогер), но хотел заняться этим позже. “Займись-ка лучше сейчас! — почти настаивала я. — Если позволяет самочувствие, конечно”. Да и времени ему хватает, раз он дома окна моет, а потом опять окунется в работу — не до клипов ему будет. К тому же, информация о лечении Клексаном не сегодня, так завтра уже устареет — все больше людей узнают об антикоагулянтах, но будет просто здорово, если кому-то это все же поможет лучше раньше, чем позже, и позитивный вклад в дело лечебного просвещения внесет мой Юра.

Предполагала, что на это занятие у него уйдет день. Ну часа четыре или три, как минимум. Ёра, будучи таким же кропотливым в занятиях видеомонтажом, каковой и я была в свое время, редактировать будет небось до умопомрачения, станет демонстрировать разные версии, пока не отточит ту, которую на ютьюб загрузит. Впрочем предложила ему не заморачиваться техническим качеством, главное — передать нужную инфу. И минут через двадцать он прислал мне не версию, а уже готовую ссылку на ютьюб. В клипе он дружелюбно и оптимистично рассказал во всех подробностях о своей болезни, помахал перед камерой упаковкой Клексана и с благодарностью упомянул Магогу (под ее настоящими именем-фамилией): вот, дескать, к кому надо обращаться, только пусть уважаемая аудитория не сочтет это все за рекламу.

Конечно, ролик не был безупречным: Ёра просто сел перед смартфоном и записал видео-селфи минут на десять, без пауз, под конец — с явно пересыхающим горлом. Я сдержала критику и похвалила Старшынького за смелость и за откровенность, не стала ему говорить, что Магоге могло и не понравиться упоминание ее имени и названия препарата, ну да он ведь не телефон же ее он там давал, а люди чать не дураки безмозглые, не станут без прямых рекомендаций врачей уколы себе делать, даже медикаментами, которые в аптеках продаются без рецепта.

Магоге он отправил ссылку тоже. Но не сразу. Словно почуял, что сделал что-то не то. Спустя час-полтора он этот клип удалил с ютьюба, когда Магога (не менее дружелюбно и оптимистично) ему предложила: дескать, пусть это будет “генеральной репетицией”, потому как идея хорошая, но Клексан прямым текстом называть не стоит, ибо это не безразличный препарат, и при наличии открытой язвы желудка может вызвать кровотечение. Можно упомянуть назначение антикоагулянта в инъекциях. Ах, да, и имени-фамилии ее называть не стоит, потому как в стране хватает дураков безмозглых — и начнут экспериментировать, а потом ее найдут и засудят нахер. И наш Ёрик, бедный Ёрик воспринял ее слова не как ее готовность с ним поучаствовать в совместном проекте, а как негативную критику, и, конечно, свалил все на меня: “Вот я про это ей и говорил! — (Да ни хрена такого он не говорил мне, записывал, что ему первым в башку пришло.) — “А она — давай-давай срочно!” (Я говорила “срочно”? Я и слова-то этого не использовала!)

В который раз вспоминаю слова одной своей знакомой, услышанные много-много лет назад — они тогда на меня впечатления не произвели, а вообще глупостью прозвучали: “Как, как люди могут вообще друг друга понять?! Ведь все же такие разные…” С самого начала взрослой жизни своей я выбирала профессии, которые вроде как нацелены на то, чтобы проложить связующее звено в цепочке коммуникационных связей: преподаватель, переводчик… Даже моя нынешняя профессия бизнес-аналитика — своеобразное выстраивание уровня, на котором представители совершенно разных групп в мировосприятии могут понять друг друга, но все больше убеждаюсь, что в конечном итоге это все равно невозможно. Даже одно слово, одна интонация может быть истолкована разными людьми по-разному… Но хоть в работе я все чаще отхожу от действия слов к картинкам — презентации, диаграммы… А в обычном живом общении с людьми, даже с самыми близкими — без слов-то как? Тем более, на расстоянии...

Этот пост связан не только с недопонипанием Ёры о видеоклипе, если что.
Tags: coronavirus, friends-relatives-countrymen, reflections, старшынький
Subscribe
Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment